Όταν πρέπει να εκφράσουμε συναισθήματα ή εντυπώσεις, χρησιμοποιούμε συχνά φρασεολογικές ενότητες. Για να μην κάνετε λάθος, συνιστάται να γνωρίζετε όχι μόνο την έννοια των φρασιολογικών μονάδων, αλλά και την προέλευσή τους.
10. Ξεκλειδώστε τα εσώρουχα
Συχνά αυτή η έκφραση είναι γραμμένη λανθασμένα: "χτυπήστε spantalyka." Συνήθως το λένε, εάν κάποιος έχει μπερδευτεί, μπερδευτεί. Υπάρχει μια τέτοια λέξη - «pantalyk», που σημαίνει «νόημα», «νόημα». Φυσικά, εάν ένα άτομο παραπλανά, δεν μπορεί να καταλάβει την έννοια του τι συμβαίνει.
Σύμφωνα με μια εκδοχή, αυτή η λέξη προέρχεται από το όνομα του βουνού, που βρισκόταν κάποτε στην αρχαία Ελλάδα - Pantelik. Μέσα σε αυτό το βουνό υπήρχε ένας πραγματικός λαβύρινθος από σπηλιές και σπηλιές. Ήταν εύκολο να χαθείτε, να παραπλανηθείτε.
9. Απρόθυμα
Όταν δεν θέλουμε να κάνουμε κάτι, το συμφωνούμε με τη δύναμη, αναγκάζοντας τον εαυτό μας, χρησιμοποιούμε συχνά αυτή τη φρασεολογική ενότητα. Υπάρχει μια παρόμοια έκφραση - «τρίψιμο των δοντιών σας». Ένα άτομο, όταν είναι θυμωμένο ή δυσαρεστημένο με κάτι, μπορεί να κρύψει εξωτερικά τον ερεθισμό του, αλλά ταυτόχρονα τρίβει τα δόντια του έτσι ώστε να αρχίσουν να τρίβουν.
Οι λέξεις «κόλληση» και «τσίμπημα» είναι παρόμοιες. Ως εκ τούτου, ένα λάθος είναι ευρέως διαδεδομένο: να γράψουμε αυτήν την έκφραση «τρεμάμενη καρδιά». Υπάρχουν πολλές εκδόσεις της προέλευσής του. Όταν δεν θέλουμε να κάνουμε κάτι, αλλά εξακολουθούμε να το κάνουμε, η καρδιά μας γίνεται ισχυρότερη, δηλαδή κρατήθηκαν μαζί. Σύμφωνα με μια άλλη εκδοχή, μετά από ανησυχίες και ανησυχίες
8. Πάρτε ένα τραμ
Εάν ένα άτομο μπει σε μια δύσκολη, αμήχανη θέση, γίνεται απρόσεκτο, χρησιμοποιήστε αυτήν την έκφραση. Προηγουμένως, αυτή η φράση γράφτηκε χωριστά.
Το Prosak είναι το μηχάνημα στο οποίο κατασκευάστηκε το γρανάζι. Δουλεύοντας σε αυτό, ήταν απαραίτητο να είμαστε προσεκτικοί και προσεκτικοί. Εάν ένα άτομο σκεφτόταν κάτι, αποσπάστηκε, τότε θα μπορούσε να μπερδευτεί σε αυτά τα θέματα, και αυτό ήταν επικίνδυνο, επειδή Σφιχτά σχοινιά θα μπορούσαν να στραγγαλίσουν έναν αμελή εργαζόμενο.
Με τον καιρό, αυτός ο μηχανισμός έχει καταστεί άνευ αντικειμένου, έπαψε να χρησιμοποιείται και παραμένει η λέξη "prosak". Στην αρχή γράφτηκε χωριστά, και μερικοί εξακολουθούν να κάνουν αυτό το λάθος, αλλά σύμφωνα με τους κανόνες, το «χάος» γράφεται μαζί.
7. Ξύστε το αντίζυγο
Μερικές φορές απλά θέλετε να πείτε "ξύστε από το ραβδί." Αλλά δεν υπάρχει τόσο ενδιαφέρουσα λέξη όπως "καταλαβαίνω". Αλλά μόλις εξαπλώθηκε κάτι άλλο - "susek". Έτσι, ορίστηκε προηγουμένως μια θέση στον αχυρώνα, φτιαγμένη με τη μορφή ενός μεγάλου κουτιού. Αλεύρι ή σιτάρι χύθηκε σε αυτό, μερικές φορές αποθηκεύονταν πατάτες ή διάφορα λαχανικά.
Κάποτε, για να μαζέψουμε τα υπολείμματα αλευριού ή κόκκων, με την κυριολεκτική έννοια της λέξης, έπρεπε να ξύσουμε πάνω από τα έντερα. Και τώρα χρησιμοποιείται όταν θέλουμε να πούμε ότι πρέπει να συλλέξουμε τα τελευταία αποθέματα.
6. Φέρτε σε λευκή φωτιά
Αν κάποιος μας εκνευρίζει, μας εκνευρίζει, χρησιμοποιούμε αυτήν την έκφραση. Αλλά μερικές φορές προφέρεται εσφαλμένα: "με έφερε στο άσπρο γόνατο." Οι λέξεις «γόνατο» και «κοκκινωπό» είναι παρόμοιες, αλλά έχουν εντελώς διαφορετικές έννοιες.
Το κάψιμο είναι η θέρμανση του μετάλλου πάνω σε μια φωτιά. Όταν το στέλνουμε στη φωτιά, ένα κομμάτι μετάλλου γίνεται πρώτα κόκκινο, στη συνέχεια γίνεται κίτρινο και τελικά γίνεται λευκό. Δεν αλλάζει πια το χρώμα του, γιατί τότε γίνεται σχεδόν υγρό.
Όταν ένα άτομο φέρεται σε κατάσταση σοβαρού ερεθισμού για να εκφράσει τη δυσαρέσκειά του με λέξεις, χρησιμοποιεί αυτό το ιδίωμα, υπονοώντας ότι ο θυμός του έχει φτάσει στο υψηλότερο σημείο βρασμού του.
5. Λυγίστε σε τρεις καταστροφές
Δεν είναι σωστό να γράφετε αυτήν την έκφραση ως "κάμψη τριπλής κάμψης". Έτσι λένε εάν ένα άτομο αναγκάζεται να πάρει μια δυσάρεστη θέση. Μερικές φορές χρησιμοποιείται με την έννοια του «σπασίματος, υποταγής, τυραννίας».
Η κύρια λέξη εδώ είναι «καταδίκη», προήλθε από τις λέξεις κάμψη, κάμψη, κάμψη κ.λπ. Ο άντρας λυγίστηκε τρεις φορές. Υπάρχει μια εκδοχή που φρασεολογία εμφανίστηκε από το όνομα των μεσαιωνικών βασανιστηρίων στη Ρωσία. Μόλις οι εκτελεστές έσκυψαν και έσπασαν το σώμα ενός άνδρα στο ράφι κατά τη διάρκεια ανακρίσεων.
4. Αναπνεύστε το θυμίαμα
Δεν μπορείτε να πείτε "αναπνεύστε με τη σειρά", γιατί σε αυτήν την έκφραση χρησιμοποιούμε τη λέξη "λιβάνι". Τι είναι, ακόμη και άνθρωποι που είναι μακριά από την πίστη το γνωρίζουν. Είναι μια αρωματική ρητίνη που λαμβάνεται από το δέντρο θυμιάματος. Για πολύ καιρό, οι ιερείς το χρησιμοποιούσαν στις τελετές τους.
Είναι ο ιερέας που συνοδεύει τον πεθαμένο άνδρα στο τελευταίο του ταξίδι. Επομένως, εμφανίστηκε μια τέτοια φρασεολογία, που σημαίνει ότι οι μέρες αυτού του ατόμου είναι αριθμημένες, είναι κοντά στο θάνατο, αισθάνεται πολύ άσχημα.
3. Αφήστε το ατημέλητο
Ακόμη και οι εγγράμματοι άνθρωποι συχνά γράφουν εσφαλμένα αυτήν τη φρασεολογία, με δύο "n", "not" - ξεχωριστά: να φύγουν χωρίς αλμυρή λάσπη. Αυτό σημαίνει ότι ένα άτομο δεν έχει επιτύχει τίποτα, οι προσδοκίες του δεν έχουν ικανοποιηθεί, δεν υπήρχε το αποτέλεσμα στο οποίο βασίζονταν.
Πώς συνέβη αυτή η έκφραση; Τώρα το αλάτι αξίζει μια δεκάρα, σε σύγκριση με άλλα προϊόντα. Αλλά από τον 9ο έως τον 16ο αιώνα στη Ρωσία, ήταν ένα πολύ σπάνιο και πολύτιμο καρύκευμα, το οποίο έφερε από άλλες χώρες. Ήταν πολύ ακριβό και ξοδεύτηκε πολύ οικονομικά.
Τώρα οι νοικοκυρές έβαλαν αλάτι στα πιάτα κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, και πριν το φαγητό αλατιστεί αφού τοποθετηθούν σε πιάτα. Συνήθως ήταν καθήκον του ιδιοκτήτη. Εάν κάλεσε έναν άντρα να τον σεβαστεί για δείπνο, ο ίδιος έριξε αλάτι στο πιάτο του, θα μπορούσε να το αλάτι, δείχνοντας έτσι τη στάση του.
Όμως, στο τραπέζι φαγητού θα μπορούσαν επίσης να υπάρχουν απρόσκλητοι, των οποίων η άφιξη δεν ήταν ευπρόσδεκτη. Ήταν αδύνατο να τους αφήσουμε να πειναστούν, θεωρήθηκε κακή μορφή. Έβαζαν φαγητό στο πιάτο τους, αλλά σε αυτήν την περίπτωση εξοικονομούσαν ακριβό αλάτι. Έτσι, οι ανεπιθύμητοι επισκέπτες έφυγαν από το "ατημέλητο ψωμί".
2. Από τον κόλπο
Αυτή η έκφραση είναι πάντα ενωτική. Το χρησιμοποιούμε αν θέλουμε να πούμε ότι κάποιος διέπραξε μια βιαστική πράξη, έκανε κάτι γρήγορα και ξαφνικά. Προήλθε από τις λέξεις «χτύπημα» και «παχουλό». Ένας άντρας που βυθίστηκε χωρίς σκέψη στο νερό, αρχίζει ενστικτωδώς να κατακλύζεται μέσα του, δεν ξέρει πώς να βγει και να σώσει τον εαυτό του.
1. Σιωπηλό σαν ψάρι στον πάγο
Στην πραγματικότητα, αυτές είναι 2 διαφορετικές φράσεις: «σιωπήστε σαν ψάρι» και «πολεμήστε σαν ψάρι στον πάγο». Η εξήγηση της προέλευσής τους είναι εύκολη. Τα ψάρια δεν μιλούν. Όσον αφορά τη δεύτερη έκφραση, το άτομο που έχει μεγάλη ανάγκη συγκρίνεται με τα ψάρια που αλιεύονται από αψιθιά. Πετάγεται στον πάγο, χτυπά, αλλά δεν μπορεί να επιστρέψει στο νερό.